|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The words are entered in Greek, but the English transliteration follows in parentheses--in case the browser doesn't show the Greek correctly.
lines 1-37 plÆn (plên), line 5 épopardÆsomai (apopardêsomai), line 10 dta
(dêta), lines 11, 12, 28
daimÒnie (daimónie), line 44 katedÊsamen (katedúsamen), line 49; distinguish between causal and non-causal mvw ge m°ntoi (homôs ge méntoi), line 61; see Smyth 2919 toioutos¤ (deictic iota), lines 66, 88, cf. 19, 26, 30; Smyth 333; scroll to 333g (note that "i_" on Perseus = long iota) froËda (phroûda), line 94; ér°skei (aréskei), line 103; see definitions I.3 and II. frãsw (phrásêis) line 119; aorist subjunctive in prohibition with mê; Smyth 1800; cf. also Cox on prohibitive subjunctive eÂnai (heînai) line 133; aorist infinitive used as imperative; Smyth 2013; cf. also Cox on infinitive as imperative t dÊ'
Ùbol (tô du'
obolô); the diobelia, payment of two obols daily; link
here (from Wesleyan server only) to see an Athenian
obol from 500-400 BCE, with the head of Athena
on the obverse and the
owl
of Athena on the reverse; ¶tuxon (étukhon) line 193; see definition A.II (for the intransitive use with a participle); cf. also definition B.II.1 (for the transitive use) and jun°tuxon (ksunétukhon) in line 196, but note that the addition to the verb of the prefix syn- means that this compound verb takes the dative rather than genitive for the transitive meaning "meet," "fall in with". éntibåw (antibas) line 202 §lòw (elâis) line 203 m°lh (mélê) line 205; definition II in Middle Liddell xvreð (khôrei) line 219; see definition II labeðn t' égnism' (labein t' agônism' ) line 284; see definition I.10 ("undertake"); agônisma = "contest" Comparison of colometry for strophe and
antistrophe of Chorus of Mystae: lines W. B.
Stanford K. J.
Dover 323/4=340/1 ba io io
io 3 ch tr 325=342 2 ba 2 ba 326=343 cr 2 io cr 2 io or -x 2ch
- 327=344 2 io; anacr in
344 2io; anacr in
344 328=345 io
epitrite anacr 329=346 anacr anacr 330/1=347/8 io epitrite
io anacr io 332=349 io^ io io^ io 333/4=350/1 io^ io io^ io 335=352 3 io io^ 3io io^ 336=353 anacr 2io éreðw (areis) line 378; alpha is long (to correspond with drei in andreiôs in 373) and thus it has to be from aeirô, not from airô, which has a short alpha in the future. The verb here is a contracted form of aereis. See the entry for aeirô in this link, which shows that the verb has a long alpha in the future. As you can see from the apparatus criticus, the Mss try to solve the metrical problem by giving a variety of choices (the present and subjunctive of airô and the future of haireô). (Both verbs mean roughly the same thing, and "raise up" in this context = "extol", so the morphological details of this word may not be at the top of your list of things to worry about. But just in case you wanted to know....) pararrag°ntow (pararragéntos) line 412 filakÒlouyÒw (philakolouthos) line 414 Sebðnon (Sebînon) line 427; fictitious name make up from binein (fuck) and se (you); i.e. "fuck you" ènaflÊstiow (hanaphlústios) line 427; the man from Anaphlystus, a deme on the coast nw of Sunium; its name suggests anaphlân (=get an erection) Sommerstein translates "Phucus of Dickeleia" PardÒkaw text(Pardokas) line 608; see the apparatus criticus in Dover for the variant Spardokas and his notes for an explanation of its meaning tÊptein toutonÐ kl°ptonta prÚw téllÒtria; ( tuptein toutoni kleptonta pros tallotria) lines 610-11; toutoni is the subject of tuptein, which is used absolutely (i.e. with no object); kleptonta agrees with toutoni and has ta allotria as its object; pros is adverbial Torture and Truth; see B. Gold's review of Page duBois's book of this title for some details about the torture of slaves in ancient Greece; read paragraphs 5 & 6 (from "There is a particular connection..." through "what the torturers wish to hear." mastigvt°ow (mastigôteos) line 633; see Smyth 2149 on verbal adjectives Kleof«ntow (Kleophôntos) line 678; see what Storey says about him ýsai (isai) line 685; must agree with an understood cfoi (psêphoi), which is feminine xoÞ (khoi) line ; see Smyth 68c; scroll down to 68c Kleig°nhw (Kleigenês) line ; see Lysias 25.25, where Kleigenes is restored for Kleisthenes êtta (hatta) lines 925, 936; see the entry in LSJ, which gives two entries for this word; you need to see the second one ÉErioÊnion ÑErmn (Eriounion Hermên) lines 1144-45; prefix eri- = very; for ounios link here and see entry #2 kãlpiw
(kalpis; vase shape: a variety of hydria) line 1337 ëndrew (handres) line 1411; note that this is an example of crasis megãlvn égay«n égayåw §pino¤aw (megalôn agathôn agathas epinoias) line 1530; adapated from Aeschylus, Eumenides 1012-13 érgal°vn t' §n ploiw junÒdvn (argaleôn t'en hoplois ksunodôn) line 1531; peace offer after Arginuousae rejected through the influence of Cleophon and Cleigenes; see Aeschines 2.76
|